상단여백
열린마당
족보 이름의 한글표기 확인 요청
2023-06-16 10:34:22 | 조회: 2589

안녕하세요?

한문학을 공부하고 있는 연구자로, 최근 청송심씨 족보에 수록된 인물의 일가를 중심으로

논문을 작성하는 과정에서 혹시 오류일 수 있겠다 싶은 부분을 발견했으니,

한번 검토를 하셔야 할 것 같습니다.

인터넷 족보 147면

조부(현)부(종범)-본인(혼) 족보등록번호 1002032의 한자표기를 한글화하는 문제입니다.

俒은 "흔", "혼" 둘다 가능한 "音"입니다만,

한국역대인물 종합정보시스템에는 과거급제기록에 동생 심준을 정리한 문서에는 "흔"으로 표기하고 있습니다.

족보의 한글 표기가 잘못되었거나, 한국역대인물 종합정보시스템이 잘못 표기했다거나 둘 중 하나일 수도 있고,

한자로 표기하던 문제를 한글로 표기하는 과정에서 생긴 차이일 수 있어 오류로 보지 않을 수도 있습니다만,

두 자료의 표기가 다릅니다.

논문을 쓰는 과정에서 발견했기에 알려드리니, 검토를 해보셔요.

참고로 역대인물 종합정보시스템의 "심흔" 표기가 된 페이지는 다음과 같습니다.

http://people.aks.ac.kr/front/dirSer/exm/exmView.aks?exmId=EXM_SA_6JOb_1617_009271

 

 

목록 글쓰기
댓글 0
  • ulihi55 2023-07-30 20:09:45

    한문학과 교수에게 문의한 결과 이름자로 쓸때는 "흔"이라고 많이 쓴다고 합니다. 진주 심동섭

번호 제 목 닉네임 첨부 날짜 조회
70 종보 신청 - 2025-07-29 15
69 족보에 관해서 궁금한것이 여쭤봅니다 - 2025-07-23 102
68 효창공파가 뭔지 알 수 있을까요? - 2025-07-19 130
67 안녕하세요, 드라마작가 박진우입니다. - 2025-07-15 177
66 휴일에 안효공 할아버지 묘소에 다녀왔습니다. 안효공 25세손 재웅입니다. - 2025-07-03 324
65 뿌리를 알고 싶습니다. - 2025-06-24 369
64 - 2025-06-24 344
63 족보에 후손 인원을 표기한 듯 해 보이는데 맞는가요? - 2025-06-03 587
62 우애좋은 우리 가족(청송심씨 24세, 25세, 26세 3대)을 자랑하고 싶습니다. attachment 2025-05-30 883
61 청송 심씨 현자 돌림 문의 - 2025-05-20 989
Back to Top